Home / Blog Menu ↓

Blog: #book-of-mormon

47 posts / tag feed / about the blog / archive / tags

Humble and faithful

Recently I was reading Daniel C. Peterson’s article A Response: What the Manuscripts and the Eyewitnesses Tell Us about the Translation of the Book of Mormon and came across this interesting tidbit:

David Whitmer repeatedly insisted that the translation process occurred in full view of Joseph Smith’s family and associates. (The common image of a curtain hanging between the Prophet and his scribes, sometimes seen in illustrations of the story of the Book of Mormon, is based on a misunderstanding. There was indeed a curtain, at least in the latter stages of the translation process. However, that curtain was suspended not between the translator and his scribe but near the front door of the Peter Whitmer home, in order to prevent idle passersby and gawkers from interfering with the work.)

This was the first I’d heard that the curtain wasn’t between Joseph and scribe. Makes me realize just how little I know about Church history. (Which is one of the reasons we’re doing the Mormon Texts Project.)

Beyond that, the article has two other anecdotes I found fascinating. First, from David Whitmer:

He could not translate unless he was humble and possessed the right feelings towards every one. To illustrate, so you can see. One morning when he was getting ready to continue the translation, something went wrong about the house and he was put out about it. Something that Emma, his wife, had done. Oliver and I went up stairs, and Joseph came up soon after to continue the translation, but he could not do anything. He could not translate a single syllable. He went down stairs, out into the orchard and made supplication to the Lord; was gone about an hour—came back to the house, asked Emma’s forgiveness and then came up stairs where we were and the translation went on all right. He could do nothing save he was humble and faithful.

I can relate — if I get put out about anything, bam, the Spirit’s gone. (Also, now that I’m twenty-eight, it’s dawning on me just how young Joseph was when he was translating the Book of Mormon. Wow.)

The second is from Martin Harris via Edward Stevenson:

By aid of the seer stone, sentences would appear and were read by the Prophet and written by Martin, and when finished he would say, “Written,” and if correctly written, that sentence would disappear and another appear in its place, but if not written correctly it remained until corrected, so that the translation was just as it was engraven on the plates, precisely in the language then used. Martin said, after continued translation they would become weary, and would go down to the river and exercise by throwing stones out on the river, etc. While so doing on one occasion, Martin found a stone very much resembling the one used for translating, and on resuming their labor of translation, Martin put in place the stone that he had found. He said that the Prophet remained silent, unusually and intently gazing in darkness, no traces of the usual sentences appearing. Much surprised, Joseph exclaimed, “Martin! What is the matter? All is as dark as Egypt!” Martin’s countenance betrayed him, and the Prophet asked Martin why he had done so. Martin said, to stop the mouths of fools, who had told him that the Prophet had learned those sentences and was merely repeating them, etc.


Reply via email

Book of Mormon: Plates Edition

A week or two ago I was reading the Book of Mormon with my wife and noticed the part at the beginning where it talks about which books were part of the small plates of Nephi and which were part of the large plates. I don’t normally think of the Book of Mormon broken up that way — usually, I just think of it as a flat list of books — but the idea intrigued me.

The result: The Book of Mormon: Plates Edition, an experimental edition now available in ePub.

What’s different? Just the divisions between books and chapters. Beyond the main small/large plates grouping, I’ve made new books to indicate where the record changes (for example, the Book of Omni actually has several different authors, and I’ve broken it up so they each have their own record; I’ve also pulled the record of Zeniff out of Mosiah into its own book) and made the authors’ lineages more clear in the table of contents. The words themselves haven’t changed, nor has the order of the text.

So yes, it’s different and even a little weird. Keep in mind that this isn’t by any means meant to supplant the standard edition — it’s just another way of looking at the Book of Mormon. Enjoy.


Reply via email

Words of the Prophets EPUB

The EPUB edition of my book Words of the Prophets: Selected Sermons from the Book of Mormon is now available for download.

(The book is a reader’s edition compilation of twenty-two sermons from the Book of Mormon. It’s also available in PDF and you can print a hard copy through Lulu.com.)


Reply via email

Book of Mormon reader’s edition EPUB

The ePub edition of my reader’s edition of the Book of Mormon is now available. You can read it in Stanza or iBooks on your iPhone/iPad, in Aldiko on your Android, or using any number of other EPUB readers. (For iPad reading, I should add that the PDFs work nicely in iBooks, and the typography is (ahem) much better than iBooks’ EPUB display.)

Maker’s note: I’m finding that my md2epub script has made EPUB production incredibly easy. Granted, I’m working with books that don’t involve charts or tables or images or pull quotes or anything complicated, just straight text, but it’s still a breeze.


Reply via email

Words of the Prophets

Back in May, I posted about Words of the Prophets: Selected Sermons from the Book of Mormon, a book I was typesetting. Well, it’s done. It’s available as a PDF from my website or on Lulu as a perfect-bound paperback.

WOFP_Cover
WOFP_Inside

The Lulu edition is 5.5×8.5″ and uses publisher-grade paper (it’s white, pretty much like standard printer paper, and happens to be a bit cheaper). Eventually I’ll do a 6×9″ edition using Lulu’s standard cream-colored paper, but for now this will have to do.


Reply via email

Selected sermons

I’ve been working on a new book for the past little while, and it’s almost done. The book is called Words of the Prophets: Selected Sermons from the Book of Mormon and is (as the title makes pretty clear) a compilation of sermons from the Book of Mormon — twenty-two, to be exact. I’ve pulled out the verse and chapter numbers and reparagraphed the text, so it looks like this:

Selected Sermons

Once it’s done, I’ll release it on my website (in PDF and EPUB) and put it up on Lulu as well so people can get hard copies (both paperback and hardcover) if they want.


Reply via email

Project Cymru update

Back in May, I decided to start digitizing the Welsh Book of Mormon (Llyfr Mormon), dubbing the endeavor Project Cymru. It was going along pretty well for a while, but then I got bogged down over the summer and kind of forgot about the project. I did (and still do) have two volunteers helping me, so we made some headway, but overall the project’s been hibernating.

Not for much longer, though. I’m working on getting a spit-and-barbed-wire version of Unbindery up soon so we can do the OCR clean-up easily, and even get more people to help out. Once that happens, it won’t take long to finish the text. And then I’ll be typesetting it into three different versions: one similar to the original Welsh text, one versified (ala the Doubleday edition of the English Book of Mormon), and a parallel English-Welsh text.

Here’s a page from the versified 1 Nephi:

Project Cymru 1

And here’s a page from the parallel edition:

Project Cymru 2

Reply via email