I’ve decided that for the rest of the summer I’m going to get as many translations of the Book of Mormon on Project Gutenberg as I can. I found TomeRaider (PDA) versions of the Spanish and Portuguese translations and will start reformatting them (assuming permission is granted) once I find a converter. I’ve got to talk to the Church about copyright clearance. I don’t think that will be a problem, though. I’m pretty excited about this. For editions that aren’t already online, I’m going to see if I can pull together a group to help with the scanning and OCRing and all that. Surely there are some people out there who would want to help. (And the nice thing is that there are plenty who have foreign language experience and can help with proofing.) Two months to get it going. We’ll see how far we can get. I’m also going to put some other material on Project Gutenberg, like James E. Talmage’s The Story of Mormonism (which was published in 1910, so copyright isn’t an issue, provided that I can find a hard copy to get the title page and verso from).